Propoziția circumstanțială de cauză exprimă cauza sau motivul unei acțiuni.

Anna: Warum hast du dich verspätet?
De ce ai întârziat?
Bernd: Weil ich den Bus verpasst habe.
Pentru că am pierdut autobuzul.

Propoziția cauzală răspunde la întrebările:
Warum? Weshalb? Weswegen? – De ce?
Aus welchem Grund? – Din ce motiv?

Propozițiile cauzale se introduc de regulă prin conjuncțiile weilpentru că, fiindcă și da deoarece, întrucât.

„Weil” sau „da”?

A: Warum hast du keine Hausaufgaben gemacht?
De ce nu ai făcut temele de casă?
B: Ich habe keine Hausaufgaben gemacht, weil ich keine Lust hatte.
Nu am făcut temele de casă, pentru că nu am avut chef.

A: Warum bist du so aufgeregt?
De ce ești așa agitat?
B: Ich bin so aufgeregt, weil ich morgen eine Prüfung schreibe.
Sunt așa agitat, deoarece mâine dau un examen.

  • Conjuncția subordonatoare „da” se folosește mai rar și de obicei în limbajul scris :


Der Vampir musste schnell in den Sarg zurückkehren, da es bereits hell wurde.
Vampirul a trebuit să se întoarcă repede la coșciug, deoarece se luminase deja.

  • Când răspundem la o întrebare directă, folosim conjucția weil:

A: Weshalb arbeitet Peter heute nicht?
De ce nu lucrează Peter azi?
B: Weil er krank ist.
Deoarece e bolnav.

  • În limbajul colocvial se folosește des conjucția da, când propoziția secundară se află în fața regentei. Weil și da au același sens și pot fi schimbate între ele.

A: Warum bist du nicht in der Vorlesung?
De ce nu ești la curs?
B: Da ich verschlafen hatte.
Deoarece nu m-am trezit la timp.


Da introduce propoziții secundare, la fel ca și conjuncția weil. În propozițiile secundare verbul conjugat stă pe ultimul loc.
Verbele conjugate sunt marcate în exemplele date cu culoarea portocalie.

startgermana.de

„Denn” sau „weil / da”?

Denn / căci este o conjuncție coordonatoare, astfel verbul conjugat stă pe locul doi în propoziția principală. Așadar diferența între „weil, da” și „denn” este că conjuncția denn introduce o propoziție principală și cauzală.

Propoziție cauzalăPropoziție principală
Da wir viel Spaß hatten,
Deoarece ne-am simțit bine,
kommen wir nächstes Jahr wieder hierher.
vom reveni și la anul viitor aici.
Propoziție principalăPropoziție principală
Wir kommen nächstes Jahr wieder hierher,
Noi vom reveni și la anul viitor aici,
denn wir hatten viel Spaß.
căci ne-am simțit bine.